kabhi yun bhi aa meri ankh mein

by jugnu on March 09, 2006, 10:23:55 AM
Pages: [1]
ReplyPrint
Author  (Read 1944 times)
jugnu
Guest
Reply with quote
1. kabhi yun bhi aa meri ankh mein, ke meri nazar ko khabar na ho
mujhe ek raat nawaz de, magar uske baad saher na ho

[Sometimes, come into my eyes, in a way such that my eyesight does not realize it
Honor me with just one night, but let there be no dawn after that]

2. woh bada raheem-o-kareem hai, mujhe yeh sifat bhi ata kare
tujhe bhoolne ki dua karoon, to dua mein meri asar na ho

[He is kind and generous & he should gift me this talent/capability
If I pray that I should forget you, then there should be no effect from my prayers]

3. kabhi din ki dhoop mein jhoom ke, kabhi shab ke phool ko choom ke
yun hi saath saath chalen sada, kabhi khatam apna safar na ho

[Sometimes dancing in the daylight, sometimes kissing the night flowers
Like that we should always walk together, and our journey should never end]

4. mere paas mere habeeb aa, zara aur dil ke qareeb aa
tujhe dhadkanon mein basaloon main, ke bichhadne ka kabhie dar na ho

[Come close to me, my beloved, come closer to my heart
Let me place you close to my heartbeats, so that there will never be the fear of seperation]

Writer:
Bashir Badr
Logged
ruksana
Guest
«Reply #1 on: March 16, 2006, 04:48:42 AM »
Reply with quote
Jugnu ji
written good with full of feeling for love
Quote from: "jugnu"
1. kabhi yun bhi aa meri ankh mein, ke meri nazar ko khabar na ho
mujhe ek raat nawaz de, magar uske baad saher na ho

[Sometimes, come into my eyes, in a way such that my eyesight does not realize it
Honor me with just one night, but let there be no dawn after that]

2. woh bada raheem-o-kareem hai, mujhe yeh sifat bhi ata kare
tujhe bhoolne ki dua karoon, to dua mein meri asar na ho

[He is kind and generous & he should gift me this talent/capability
If I pray that I should forget you, then there should be no effect from my prayers]

3. kabhi din ki dhoop mein jhoom ke, kabhi shab ke phool ko choom ke
yun hi saath saath chalen sada, kabhi khatam apna safar na ho

[Sometimes dancing in the daylight, sometimes kissing the night flowers
Like that we should always walk together, and our journey should never end]

4. mere paas mere habeeb aa, zara aur dil ke qareeb aa
tujhe dhadkanon mein basaloon main, ke bichhadne ka kabhie dar na ho

[Come close to me, my beloved, come closer to my heart
Let me place you close to my heartbeats, so that there will never be the fear of seperation]

Writer:
Bashir Badr
Logged
jugnu
Guest
«Reply #2 on: March 16, 2006, 05:51:02 AM »
Reply with quote
Ruksana ji main tah-e-dil se aapka sukriya ada karta hoon.

Aap se gujarish hai ke aap bhi apni koi pasndida ghazal post karen.
Logged
Pages: [1]
ReplyPrint
Jump to:  

+ Quick Reply
With a Quick-Reply you can use bulletin board code and smileys as you would in a normal post, but much more conveniently.


Get Yoindia Updates in Email.

Enter your email address:

Ask any question to expert on eTI community..
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
November 08, 2024, 09:07:59 PM

Login with username, password and session length
Recent Replies
[November 08, 2024, 09:59:54 AM]

[November 08, 2024, 09:59:08 AM]

[November 07, 2024, 01:56:50 PM]

[November 07, 2024, 01:55:03 PM]

[November 07, 2024, 01:52:40 PM]

[November 07, 2024, 01:51:59 PM]

[October 30, 2024, 05:13:27 AM]

by ASIF
[October 29, 2024, 07:57:46 AM]

by ASIF
[October 29, 2024, 07:55:06 AM]

by ASIF
[October 29, 2024, 06:58:58 AM]
Yoindia Shayariadab Copyright © MGCyber Group All Rights Reserved
Terms of Use| Privacy Policy Powered by PHP MySQL SMF© Simple Machines LLC
Page created in 0.118 seconds with 23 queries.
[x] Join now community of 8505 Real Poets and poetry admirer