AZAAD PARINDE ......................... HASAN

by F.H.SIDDIQUI on October 02, 2012, 04:42:32 AM
Pages: [1] 2 3  All
ReplyPrint
Author  (Read 2329 times)
F.H.SIDDIQUI
Guest
Reply with quote

Tafteesh  mein  aaye  haiN , dahshat  ke  thikanoN  kee ,
Abb  khair   naheeN  yaaro  ,  ma'soom    jawanoN   kee


Kahte  haiN   Qafas   kis ko ,   ma'loom   naheeN   inko ,
Azaad   parinde   haiN  ,   mastee   mein  udaanoN   kee


Is  kaan  se   sunte  haiN  ,  us   kaan   udaa   dete ,
Waq'at  na  rahee  abb  kuchh , Haakim  ke  bayaanoN  kee


Woh   Shaam - o - FilasteeN  ho  ,  Assam  ki  Burma  ho ,
Qeemat  hai   bahut   arzaaN  ,  insaan  ki  jaanoN  kee


Sarhad   ke   muhafiz   thhe  ,  eemaaN  ka  kabhi  paikar ,
Aalooda  hai   kyuuN   wardee ,   abb  veer  jawaanoN  kee


Ek  waar  mein  jaaN  lena  ,  shewa   naheeN   Qatil  ka ,
AankhoN   ne   ada   payee  ,   bus  teer - kamaanoN  kee


'Maa - Baap  ke   qadmon  mein  ,  aulaad  ki  jannat  hai' ,
Karte   ho   'Hasan'  baateiN ,  tum  kaun  zamaanoN  kee





तफ़तीश  में  आये  हैं  ,दहशत  के  ठिकानों  की ,

अब   ख़ैर   नहीं   यारो ,  मासूम  जवानों   की
 

कहते   हैं   क़फ़स   किस   को  ,  मालूम  नहीं   इन  को ,

आज़ाद    परिंदे    हैं  ,  मस्ती   में   उड़ानों   की
 

इस     कान    से    सुनते    हैं   ,   उस    कान    उदा    देते  ,

वक ’अत   न  रही  अब  कुछ ,हाकिम  के  बयानों  की
 

वह   शाम -ओ -फिलस्तीन   हो  , आसाम    की  बर्मा   हो ,

क़ीमत  है   बहुत  अर्जां  ,  इंसान   की    जानों   की
 

सरहद    के   मुहाफ़िज़   थे  ईमां  का  कभी  पैकर  ,

आलूदा   है   क्यूँ  वर्दी   , अब   वीर   जवानों   की
 

एक   वार   में   जां  लेना  , शेवा   नहीं   क़ातिल  का ,

आँखों   ने   अदा   पाई  , बस   तीर - कमानों   की
 

' मां - बाप  के  क़दमों  में , औलाद   की   जन्नत   है  ,

करते   हो  ’ हसन ’ बातें  , तुम  कौन  ज़मानों  की


.............
Tafteesh = Jaanch ; qafas = qaid /pinjra ; waqaat = value ;
haakim = ruler ; Shaam = Syria ;  Filasteen = Palestine ;
arzaan = sasti ; muhafiz = protector  ;  paikar = embodiment ;
Aalooda = daghdaar ; shewa = aadat ;
Logged
Similar Poetry and Posts (Note: Find replies to above post after the related posts and poetry)
Azaad hain hum by mistufer in Shairy-E-Watan « 1 2  All »
BHAIYYA ---- Ek Azaad Nazm by FIROZ IQBAL in Shayeri for Dard -e- Bewafai
Azaad Parindey by lalit.sharma83 in Shairy-E-Watan
parinde by aftab alam in Shayri-E-Dard
udne do parinde ko......................saru............125 by SURESH SANGWAN in Miscellaneous Shayri « 1 2  All »
sksaini4
Ustaad ae Shayari
*****

Rau: 853
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
112 days, 8 hours and 51 minutes.
Posts: 36414
Member Since: Apr 2011


View Profile
«Reply #1 on: October 02, 2012, 05:26:47 AM »
Reply with quote
 Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause waah waah bhai jaan ek to ghazal kaa mazaa aur devnaagree men bhee likhnaa waah aaj to mazaa kayeen gunaa ho gayaa aallaah aapko shafqat de aap umr draaz hon aur hamaaree sarparastee karte rahen aadaab
Logged
aqsh
Guest
«Reply #2 on: October 02, 2012, 05:34:28 AM »
Reply with quote
 Hats off to you!  Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause  Hats off to you!
bahut hi umda kalam hai ek rau hamari taraf se qubool kare
Logged
Kaushal Sharma
Guest
«Reply #3 on: October 02, 2012, 05:40:05 AM »
Reply with quote
Behad zabardast creation Siddiqi Sahab ,,,,,,,,,,Meri taraf se aaku salute kabul kare bhai ......!!
Logged
kamlesh.yadav001
Guest
«Reply #4 on: October 02, 2012, 05:41:55 AM »
Reply with quote
waah waah bahut khoob sir
Logged
nandbahu
Mashhur Shayar
***

Rau: 122
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
20 days, 4 hours and 11 minutes.
Posts: 14553
Member Since: Sep 2011


View Profile
«Reply #5 on: October 02, 2012, 06:06:26 AM »
Reply with quote
bahut khoob
Logged
mkv
Guest
«Reply #6 on: October 02, 2012, 06:17:16 AM »
Reply with quote

Tafteesh  mein  aaye  haiN , dahshat  ke  thikanoN  kee ,
Abb  khair   naheeN  yaaro  ,  ma'soom    jawanoN   kee   Applause Applause Applausewah wah wah ghazab ka matla hai sir


Kahte  haiN   Qafas   kis ko ,   ma'loom   naheeN   inko ,
Azaad   parinde   haiN  ,   mastee   mein  udaanoN   kee   Applause Applause Applause


Is  kaan  se   sunte  haiN  ,  us   kaan   udaa   dete ,
Waq'at  na  rahee  abb  kuchh , Haakim  ke  bayaanoN  kee ek aisa ehsaas, jisse ham zindgee meN aksar do chaar hote hain


Woh   Shaam - o - FilasteeN  ho  ,  Assam  ki  Burma  ho ,
Qeemat  hai   bahut   arzaaN  ,  insaan  ki  jaanoN  kee  Applause Applause wah


Sarhad   ke   muhafiz   thhe  ,  eemaaN  ka  kabhi  paikar ,
Aalooda  hai   kyuuN   wardee ,   abb  veer  jawaanoN  kee  Applause Applause Applause


Ek  waar  mein  jaaN  lena  ,  shewa   naheeN   Qatil  ka ,
AankhoN   ne   ada   payee  ,   bus  teer - kamaanoN  kee  Applause Applause Bahut badhiya


'Maa - Baap  ke   qadmon  mein  ,  aulaad  ki  jannat  hai' ,
Karte   ho   'Hasan'  baateiN ,  tum  kaun  zamaanoN  kee
no words to praise.. beautiful  Applause Applause Applause




तफ़तीश  में  आये  हैं  ,दहशत  के  ठिकानों  की ,

अब   ख़ैर   नहीं   यारो ,  मासूम  जवानों   की
 

कहते   हैं   क़फ़स   किस   को  ,  मालूम  नहीं   इन  को ,

आज़ाद    परिंदे    हैं  ,  मस्ती   में   उड़ानों   की
 

इस     कान    से    सुनते    हैं   ,   उस    कान    उदा    देते  ,

वक ’अत   न  रही  अब  कुछ ,हाकिम  के  बयानों  की
 

वह   शाम -ओ -फिलस्तीन   हो  , आसाम    की  बर्मा   हो ,

क़ीमत  है   बहुत  अर्जां  ,  इंसान   की    जानों   की
 

सरहद    के   मुहाफ़िज़   थे  ईमां  का  कभी  पैकर  ,

आलूदा   है   क्यूँ  वर्दी   , अब   वीर   जवानों   की
 

एक   वार   में   जां  लेना  , शेवा   नहीं   क़ातिल  का ,

आँखों   ने   अदा   पाई  , बस   तीर - कमानों   की
 

' मां - बाप  के  क़दमों  में , औलाद   की   जन्नत   है  ,

करते   हो  ’ हसन ’ बातें  , तुम  कौन  ज़मानों  की


.............
Tafteesh = Jaanch ; qafas = qaid /pinjra ; waqaat = value ;
haakim = ruler ; Shaam = Syria ;  Filasteen = Palestine ;
arzaan = sasti ; muhafiz = protector  ;  paikar = embodiment ;
Aalooda = daghdaar ; shewa = aadat ;

Bahut hi shaandaar, khoobsurat khayaaloN aur ehsaasoN se saji is ghazal par dil daad kubool farmaayeN.
 Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley
Logged
Sanjeev kash
Guest
«Reply #7 on: October 02, 2012, 06:55:09 AM »
Reply with quote
wah wah hassan sahab bahut hi kamal ka likha hai , bahut khub mubarakbaad kabul kijye
 Applause Applause Applause Applause Applause
Logged
khwahish
WeCare
Khaas Shayar
**

Rau: 166
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
272 days, 6 hours and 11 minutes.

Posts: 11814
Member Since: Sep 2006


View Profile
«Reply #8 on: October 02, 2012, 08:10:21 AM »
Reply with quote

Tafteesh  mein  aaye  haiN , dahshat  ke  thikanoN  kee ,
Abb  khair   naheeN  yaaro  ,  ma'soom    jawanoN   kee


Kahte  haiN   Qafas   kis ko ,   ma'loom   naheeN   inko ,
Azaad   parinde   haiN  ,   mastee   mein  udaanoN   kee


Is  kaan  se   sunte  haiN  ,  us   kaan   udaa   dete ,
Waq'at  na  rahee  abb  kuchh , Haakim  ke  bayaanoN  kee


Woh   Shaam - o - FilasteeN  ho  ,  Assam  ki  Burma  ho ,
Qeemat  hai   bahut   arzaaN  ,  insaan  ki  jaanoN  kee


Sarhad   ke   muhafiz   thhe  ,  eemaaN  ka  kabhi  paikar ,
Aalooda  hai   kyuuN   wardee ,   abb  veer  jawaanoN  kee


Ek  waar  mein  jaaN  lena  ,  shewa   naheeN   Qatil  ka ,
AankhoN   ne   ada   payee  ,   bus  teer - kamaanoN  kee


'Maa - Baap  ke   qadmon  mein  ,  aulaad  ki  jannat  hai' ,
Karte   ho   'Hasan'  baateiN ,  tum  kaun  zamaanoN  kee





तफ़तीश  में  आये  हैं  ,दहशत  के  ठिकानों  की ,

अब   ख़ैर   नहीं   यारो ,  मासूम  जवानों   की
 

कहते   हैं   क़फ़स   किस   को  ,  मालूम  नहीं   इन  को ,

आज़ाद    परिंदे    हैं  ,  मस्ती   में   उड़ानों   की
 

इस     कान    से    सुनते    हैं   ,   उस    कान    उदा    देते  ,

वक ’अत   न  रही  अब  कुछ ,हाकिम  के  बयानों  की
 

वह   शाम -ओ -फिलस्तीन   हो  , आसाम    की  बर्मा   हो ,

क़ीमत  है   बहुत  अर्जां  ,  इंसान   की    जानों   की
 

सरहद    के   मुहाफ़िज़   थे  ईमां  का  कभी  पैकर  ,

आलूदा   है   क्यूँ  वर्दी   , अब   वीर   जवानों   की
 

एक   वार   में   जां  लेना  , शेवा   नहीं   क़ातिल  का ,

आँखों   ने   अदा   पाई  , बस   तीर - कमानों   की
 

' मां - बाप  के  क़दमों  में , औलाद   की   जन्नत   है  ,

करते   हो  ’ हसन ’ बातें  , तुम  कौन  ज़मानों  की


.............
Tafteesh = Jaanch ; qafas = qaid /pinjra ; waqaat = value ;
haakim = ruler ; Shaam = Syria ;  Filasteen = Palestine ;
arzaan = sasti ; muhafiz = protector  ;  paikar = embodiment ;
Aalooda = daghdaar ; shewa = aadat ;



Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley
 Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley

Saheb Umda Bayaani..Lajawaab!!!!!!

 icon_flower icon_flower icon_flower icon_flower icon_flower
Logged
adil bechain
Umda Shayar
*

Rau: 161
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
31 days, 18 hours and 24 minutes.

Posts: 6552
Member Since: Mar 2009


View Profile
«Reply #9 on: October 02, 2012, 09:40:35 AM »
Reply with quote

Tafteesh  mein  aaye  haiN , dahshat  ke  thikanoN  kee ,
Abb  khair   naheeN  yaaro  ,  ma'soom    jawanoN   kee


Kahte  haiN   Qafas   kis ko ,   ma'loom   naheeN   inko ,
Azaad   parinde   haiN  ,   mastee   mein  udaanoN   kee


Is  kaan  se   sunte  haiN  ,  us   kaan   udaa   dete ,
Waq'at  na  rahee  abb  kuchh , Haakim  ke  bayaanoN  kee


Woh   Shaam - o - FilasteeN  ho  ,  Assam  ki  Burma  ho ,
Qeemat  hai   bahut   arzaaN  ,  insaan  ki  jaanoN  kee


Sarhad   ke   muhafiz   thhe  ,  eemaaN  ka  kabhi  paikar ,
Aalooda  hai   kyuuN   wardee ,   abb  veer  jawaanoN  kee


Ek  waar  mein  jaaN  lena  ,  shewa   naheeN   Qatil  ka ,
AankhoN   ne   ada   payee  ,   bus  teer - kamaanoN  kee


'Maa - Baap  ke   qadmon  mein  ,  aulaad  ki  jannat  hai' ,
Karte   ho   'Hasan'  baateiN ,  tum  kaun  zamaanoN  kee





तफ़तीश  में  आये  हैं  ,दहशत  के  ठिकानों  की ,

अब   ख़ैर   नहीं   यारो ,  मासूम  जवानों   की
 

कहते   हैं   क़फ़स   किस   को  ,  मालूम  नहीं   इन  को ,

आज़ाद    परिंदे    हैं  ,  मस्ती   में   उड़ानों   की
 

इस     कान    से    सुनते    हैं   ,   उस    कान    उदा    देते  ,

वक ’अत   न  रही  अब  कुछ ,हाकिम  के  बयानों  की
 

वह   शाम -ओ -फिलस्तीन   हो  , आसाम    की  बर्मा   हो ,

क़ीमत  है   बहुत  अर्जां  ,  इंसान   की    जानों   की
 

सरहद    के   मुहाफ़िज़   थे  ईमां  का  कभी  पैकर  ,

आलूदा   है   क्यूँ  वर्दी   , अब   वीर   जवानों   की
 

एक   वार   में   जां  लेना  , शेवा   नहीं   क़ातिल  का ,

आँखों   ने   अदा   पाई  , बस   तीर - कमानों   की
 

' मां - बाप  के  क़दमों  में , औलाद   की   जन्नत   है  ,

करते   हो  ’ हसन ’ बातें  , तुम  कौन  ज़मानों  की


.............
Tafteesh = Jaanch ; qafas = qaid /pinjra ; waqaat = value ;
haakim = ruler ; Shaam = Syria ;  Filasteen = Palestine ;
arzaan = sasti ; muhafiz = protector  ;  paikar = embodiment ;
Aalooda = daghdaar ; shewa = aadat ;

waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley
Logged
SARVESH RASTOGI
Guest
«Reply #10 on: October 02, 2012, 12:54:15 PM »
Reply with quote
Ek war me jaan lena sheva nahin Qatil ka
Aankhon ne ada payee bas teer kamaanon ki

Masha-allah behatareen khubsurat laajwaab, Hasan Saheb, tabeeyat bag-bag ho gayee.  Ek sher pesh karta hun -

NAZAR JHUKI HAI MAGAR DIL ME BEKRARI HAI
HAYAA KI AAD ME JAISE KOI SHIKAARI HAI

SARVESH RASTOGI
Logged
masoom shahjada
Guest
«Reply #11 on: October 02, 2012, 01:20:03 PM »
Reply with quote
Hasan bhaai bahut don baad koi to choti huyee gazal parne ko mili hai. Gazal ka har sher lajawaab hai.
Logged
F.H.SIDDIQUI
Guest
«Reply #12 on: October 02, 2012, 03:48:27 PM »
Reply with quote
Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause waah waah bhai jaan ek to ghazal kaa mazaa aur devnaagree men bhee likhnaa waah aaj to mazaa kayeen gunaa ho gayaa aallaah aapko shafqat de aap umr draaz hon aur hamaaree sarparastee karte rahen aadaab
Saini  bhai ,  devnagri  mein  kai  bar  koshish  ki . Pichhli  ghazal
'kise chor kahun'  Hindi  ghazal ki  tarz  per thhi , ise  bhi devnagri
mein  post  karne   ki  koshish  ki  magar  kamyabi  nahin  mili . aaj
ittefaq  se  kamyab  ho  gaya . Shukriya , kyunki  tareeqa  aap  hi  ne
bataya tha .
Logged
soudagar
Guest
«Reply #13 on: October 02, 2012, 04:54:58 PM »
Reply with quote
 icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut icon_salut


just awesome.......

 Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley
Logged
F.H.SIDDIQUI
Guest
«Reply #14 on: October 03, 2012, 03:11:50 AM »
Reply with quote
Hats off to you!  Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause Applause  Hats off to you!
bahut hi umda kalam hai ek rau hamari taraf se qubool kare
Aapki   hausla   afzai   ke   liye   bahut   bahut    shukriya
 aqsh   ji  .  khush   rahiye  .
Logged
Pages: [1] 2 3  All
ReplyPrint
Jump to:  

+ Quick Reply
With a Quick-Reply you can use bulletin board code and smileys as you would in a normal post, but much more conveniently.


Get Yoindia Updates in Email.

Enter your email address:

Ask any question to expert on eTI community..
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
November 21, 2024, 04:15:59 PM

Login with username, password and session length
Recent Replies
[November 21, 2024, 09:01:29 AM]

[November 16, 2024, 11:44:41 AM]

by Michaelraw
[November 13, 2024, 12:59:11 PM]

[November 08, 2024, 09:59:54 AM]

[November 07, 2024, 01:56:50 PM]

[November 07, 2024, 01:55:03 PM]

[November 07, 2024, 01:52:40 PM]

[November 07, 2024, 01:51:59 PM]

[October 30, 2024, 05:13:27 AM]

by ASIF
[October 29, 2024, 07:57:46 AM]
Yoindia Shayariadab Copyright © MGCyber Group All Rights Reserved
Terms of Use| Privacy Policy Powered by PHP MySQL SMF© Simple Machines LLC
Page created in 0.14 seconds with 25 queries.
[x] Join now community of 8506 Real Poets and poetry admirer