मन्दम्-मन्दम् नुदति पवनश्चानुकूलो यथा त्वाम्

by abdbundeli on March 01, 2014, 02:35:43 PM
Pages: [1]
ReplyPrint
Author  (Read 685 times)
abdbundeli
Guest
Reply with quote
Friends!
Though, 'translations' seldom succeed in representing the original text to their core, yet 'people' are seen succeeding in a big way! I had translated, 'Meghdootam' in HINDI (verse to verse), but only the first 20 'shloks' in English. My translation of the following shlok (Poorwa Megham - 10), follows as below:-

मन्दम्-मन्दम् नुदति पवनश्चानुकूलो यथा त्वाम्
बामश्चायम् नदति मधुरम् चातकस्ते सगन्ध:!
गर्भाधानक्षणपरिचयान्नूनमाबद्धमाला:
सेविष्यन्ते नयन्सुभगम् खे भवनतम् बलाका:!!१०!!

"A Lovely Light Breeze Blows Slowly: Favourably
To Propel You Northwards, Towards The Goal!
Chataka, In Anticipation, In His Sweet Tune,
The Ensuing Rains Have Turned Him That Hilarious,
Is Singing On Your Left Pleasantly-Proudly!
Also, In Anticipation Of The Moments Sweet,
In View Of Nearing Season Of Their Conceptions,
The Female Cranes Are Flying, In Close Company
Of Their Respective Males, In Lovely Rows
High In The Sky, Fondling Them For The Event;
Serving You, As Well, With Eye-Charming Movements!"


"मंद -मंथर गति, पथ-अनुकूल, पवन-प्रवहन; 'पी कहाँ' सगर्व
बोलता चातक मृदु  तव बाम! गर्भ-धारण-क्षण सुख मधुपर्व
लेख, अनुभूति निमित्त बलाक-प्रेमिकाएं प्रिय को  सत्कार,
मुदित सेवा करतीं, अभिराम पंक्तियों में कर गगन-विहार!!"  

           - Ram Prakash Garg 'Ramwatiya'/ abd bundeli        
Logged
sksaini4
Ustaad ae Shayari
*****

Rau: 853
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
112 days, 8 hours and 51 minutes.
Posts: 36414
Member Since: Apr 2011


View Profile
«Reply #1 on: March 01, 2014, 02:40:53 PM »
Reply with quote
bahut sunder
Logged
amit_prakash_meet
Guest
«Reply #2 on: March 01, 2014, 02:57:49 PM »
Reply with quote
अति उत्तम प्रयास......
Logged
F.H.SIDDIQUI
Guest
«Reply #3 on: March 01, 2014, 05:24:30 PM »
Reply with quote
dono bhashaon ki  jitni jankaari  hai  uske anusaar
mujhe yeh aapka translation bahut bahut sundar laga .
bahut bahut badhai aapko.
Logged
nandbahu
Mashhur Shayar
***

Rau: 122
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
20 days, 4 hours and 11 minutes.
Posts: 14553
Member Since: Sep 2011


View Profile
«Reply #4 on: March 01, 2014, 08:04:51 PM »
Reply with quote
very nice
Logged
ahujagd
Maqbool Shayar
****

Rau: 4
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
6 days, 1 hours and 34 minutes.
Posts: 842
Member Since: May 2005


View Profile
«Reply #5 on: March 01, 2014, 08:33:40 PM »
Reply with quote
very nice
Logged
jeet jainam
Khaas Shayar
**

Rau: 237
Offline Offline

Gender: Male
Waqt Bitaya:
60 days, 12 hours and 13 minutes.

my rule no type no life and ,i m happy single

Posts: 10150
Member Since: Dec 2012


View Profile WWW
«Reply #6 on: March 02, 2014, 01:23:26 AM »
Reply with quote
 Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Applause Applause
 Applause Applause Applause Applause Applause Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley

wow vry nic keep writing
Logged
abdbundeli
Guest
«Reply #7 on: March 02, 2014, 02:07:58 PM »
Reply with quote
bahut sunder

Dhanyawaad, Saini ji!
Logged
abdbundeli
Guest
«Reply #8 on: March 02, 2014, 02:09:03 PM »
Reply with quote
अति उत्तम प्रयास......

Dhanyawaad, Amit ji!
Logged
abdbundeli
Guest
«Reply #9 on: March 02, 2014, 02:11:51 PM »
Reply with quote
dono bhashaon ki  jitni jankaari  hai  uske anusaar
mujhe yeh aapka translation bahut bahut sundar laga .
bahut bahut badhai aapko.

Loads of thanks, Siddiqui ji!
Logged
abdbundeli
Guest
«Reply #10 on: March 02, 2014, 02:12:31 PM »
Reply with quote
very nice

THANKS!
Logged
abdbundeli
Guest
«Reply #11 on: March 02, 2014, 02:13:32 PM »
Reply with quote
very nice

Thanks!
Logged
abdbundeli
Guest
«Reply #12 on: March 02, 2014, 02:14:46 PM »
Reply with quote
Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley Applause Applause
 Applause Applause Applause Applause Applause Clapping Smiley Clapping Smiley Clapping Smiley

wow vry nic keep writing

Loads of thanks!
Logged
Pages: [1]
ReplyPrint
Jump to:  

+ Quick Reply
With a Quick-Reply you can use bulletin board code and smileys as you would in a normal post, but much more conveniently.


Get Yoindia Updates in Email.

Enter your email address:

Ask any question to expert on eTI community..
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
November 21, 2024, 05:14:45 PM

Login with username, password and session length
Recent Replies
[November 21, 2024, 09:01:29 AM]

[November 16, 2024, 11:44:41 AM]

by Michaelraw
[November 13, 2024, 12:59:11 PM]

[November 08, 2024, 09:59:54 AM]

[November 07, 2024, 01:56:50 PM]

[November 07, 2024, 01:55:03 PM]

[November 07, 2024, 01:52:40 PM]

[November 07, 2024, 01:51:59 PM]

[October 30, 2024, 05:13:27 AM]

by ASIF
[October 29, 2024, 07:57:46 AM]
Yoindia Shayariadab Copyright © MGCyber Group All Rights Reserved
Terms of Use| Privacy Policy Powered by PHP MySQL SMF© Simple Machines LLC
Page created in 0.132 seconds with 24 queries.
[x] Join now community of 8506 Real Poets and poetry admirer